Les manoirs et le prieuré

Manor houses and priory

La Maison du Parc naturel régional du Perche, manoir de Courboyer à Nocé / Perche en Nocé

Le Parc naturel régional du Perche, créé en 1998, regroupe 92 communes associées pour le développement local et la préservation des patrimoines. Son siège au domaine de Courboyer est une vitrine de ces patrimoines avec son manoir à flanc de coteau (XVe s., classé M.H.) et son domaine de 65 hectares, véritable écrin de verdure.

Des sentiers balisés serpentent entre mares, prairies, étang, rivière, bergerie, vergers, jardin de simples... Vous croiserez aussi des chevaux percherons, des chevaux de selle, des vaches normandes, des ânes normands ou l’abeille noire qui possède ici son conservatoire.

La Maison du Parc c’est : un manoir ouvert toute l’année (diaporama, meubles de collection, expositions permanentes et temporaires...) ; des sentiers de découverte (environ 8 km de sentiers à thèmes) en accès libre ; des animations et ateliers en famille ; un espace jeu, des tables de pique-nique en accès libre, un centre d’accueil et d’information touristique ; une boutique.

The 15th century manor is set within 65 hectares, and is the seat for The Perche Regional Natural Park. Take a tour of the manor, visit exhibitions and walk along the footpaths and nature trails. There is a shop selling local produce.

Nocé / Perche en Nocé - Manoir de Courboyer

Tél. 02 33 25 70 10

Mail : info.tourisme@parc-naturel-perche.fr

Horaires d'ouverture :

Janvier à mars : 10h30-12h30 / 13h30-17h30 - fermé dimanche et lundi

Avril à juin : 10h30-12h30 / 13h30-18h

Juillet à août : 10h30-18h30

Septembre à octobre : 10h30-12h30 / 13h30-18h

Novembre à décembre : 13h30-17h30 - fermé dimanche et lundi
(fermé pendant les fêtes de fin d’année).

Opening times: open all year 10.30 a.m-6 p.m (6.30 p.m. in July & August,
5 p.m. and closed Sunday & Monday from December to February,
closed from December 25th to January 1st).

L’Écomusée du Perche, prieuré de Sainte-Gauburge à Saint-Cyr la Rosière

L’Écomusée du Perche réunit deux sites d’exception, un ancien prieuré et un musée d’art et traditions populaires.

L’histoire du prieuré bénédictin de Sainte-Gauburge commence en l’an 1006. Au fil des siècles, ses habitants successifs modèlent chacun le site, lui conférant sa beauté intemporelle. Revivez l’Histoire de ce lieu singulier, ancienne dépendance de l’Abbaye Royale de Saint-Denis en France.

Le musée, créé en 1972, collecte objets, témoignages et documents retraçant l’histoire des hommes et des femmes du pays. Pour comprendre le Perche d’aujourd’hui, retour sur l’agriculture, l’artisanat et la vie domestique du XIXe siècle aux années 1960.

L’Écomusée du Perche, c’est aussi : des initiations à de nombreux savoir-faire (apiculture, restauration de l’habitat traditionnel, plessage des haies, jardin, poterie, four à bois...) ; de grands rendez-vous : Tout Feu Tout Flamme, Pâques, la fête du cheval percheron (15 août), la journée de l’abeille, la fête du bocage… et ses incontournables : expositions, conférences et causeries.

Bureau d’Information Touristique et boutique.

The priory dates from around the 11th century, now an eco-museum with a craft workshop inspired by the past but in the context of the Perche of today ; there are also events and exhibitions to discover the cultural, natural and economical life of the Perche.

Saint-Cyr-la-Rosière - Prieuré de Sainte-Gauburge

Tél. 02 33 73 48 06

Mail : accueil@ecomuseeduperche.fr

Ouvert tous les jours (fermeture annuelle de Noël à fin janvier)

Janvier à mars : 10h30-17h30 en semaine / 14h-17h30 samedi, dimanche et jours fériés
Avril à septembre : 10h30-18h30

Attention ! suite au Covid 19  réouverture progressive 10h30-12h / 14h-17h30
Octobre à décembre :10h30-17h30 en semaine / 14h-17h30 samedi, dimanche et jours fériés.

Opening times: open all year
From April to September : 10.30 a.m.-6.30 p.m.
From October to March : 10.30 a.m.-5.30 p.m. from Monday to Friday ; 2.30 p.m.-5.30 p.m. on Saturday, Sunday & public holiday.

Le Manoir de Lormarin, à Nocé / Perche en Nocé    

Edifié aux alentours de 1565 à la fin des guerres de religion par Jean René de la Bretonnière, ce manoir (inscrit ISMH), situé à mi-pente d’un vallon, est entouré de belles dépendances : écuries, boulangerie, préau et granges...

Built in about 1565 at the end of the religious wars, this manor house situated at the mid-point of a valley is surrounded by beautiful outbuildings : stables, bake-house and  barns…

Les extérieurs sont ouverts à la visite (gratuitement) toute l’année du jeudi au dimanche inclus de 14 à 19 heures, fermé en février.

Visite guidée sur demande pour les groupes.

«L’atelier d’Alban» : magasin d’antiquités installé dans une ancienne étable. Mêmes horaires.

Galerie d’exposition et salle de conférence dans l’ancienne charretterie. Accès libre d’avril à septembre du jeudi au dimanche de 14h à 19h et les jours fériés.

Atelier de laques et céramiques de Laurence Klein : visite sur rendez-vous.

Tél. 02 33 25 41 89

The grounds are open to the public (free of charge) all year round from Thursday to Sunday 2 pm – 7 pm. Closed in February. Guided tours for groups by request.

“L’Atelier d’Alban” : antique shop in a former stable. Same opening times.

Exhibition gallery and conference room in the former carriage-house. Visits possible from April to September, Thursday to Sunday 2 pm – 7 pm including bank holidays.

Laurence Klein’s lacquerware and ceramics studio :

visits by appointment.

Le Manoir du Plessis, à Dancé / Perche en Nocé     

L’un des plus petits manoirs du Perche, bâti entre le XVe et le XVIe siècle qui, contrairement à la plupart des maisons seigneuriales, ne comporte pas de tour. Le logis présente une façade simple percée de fenêtres à meneaux protégées par de belles grilles en fer forgé. L’intérieur conserve de belles cheminées du XVIe siècle et une remarquable salle haute. Les solives et la grosse poutre qui soutiennent le plafond sont ornées de dessins, de chiffres et de symboles mystérieux qui laissent supposer un intérêt pour l’alchimie ou l’ésotérisme, de la part de l’un de ses nombreux propriétaires.

One of the smallest manor houses in the Perche, built between the 15th and 16th centuries which, unlike most manor houses, does not have a tower. The main house consists of a plain façade with mullioned windows protected by impressive wrought iron railings. The inside contains beautiful fireplaces of the 16th century and an impressive hall with beams decorated with figures and mysterious symbols which suggest an interest in alchemy / esotericism by one of its numerous owners.

Visite libre des extérieurs du 1er août au 15 septembre de 10h00 à 13h00 et de 15h00 à 18h00.

The grounds are open to the public (free of charge) from 1st August – 15th September.

Le Manoir de Boiscorde, à Rémalard en Perche     

Ce manoir (inscrit ISMH) comprend plusieurs corps de bâtiments des XVe et le XVIe siècles. L’enceinte est flanquée de deux tours rondes ; l’une abrite un vaste pigeonnier. Belles fenêtres à meneaux sculptés sur le pignon du logis.

The manor house is made up of several buildings dating from the XV and XVI centuries. The surrounding wall is flanked by two round towers, one of which houses a vast dovecote. Beautiful mullioned windows on the gable end.

Ouverture au public du 13 juillet au 21 août 2020 de 10h à 16h, pour visite libre des extérieurs (gratuit).

Grounds open to the public from 13th July to 21th August (free of charge).